Medición
Persianas enrollables 1
LapersianaenrollablemontadaenlafachadaconguíasrectasSK,SK+MKTestádestinadaalarealizacióndeunhuecodeventanaenmurosexterioresdeedificios,utilizándosetantoenedificiosenconstruccióncomoenlosyaexistentes.
Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.
Persianas enrollables 2
Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
shutterheight:H=W+S
Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
shutterheight:H=W
*MKT-mosquitonet
Persianas enrollables 3
Guías y perfil
GUÍA RECTA
Pág. 53

GUÍA ANGULAR
Paquete 53

GUÍA DOBLE
PPDO 53

GUÍA RECTA
Pág. 68

PerfilPA39

*Para tamaños más grandes:
El perfil PA39 será reemplazado por el perfil PA43: este perfil se diferencia principalmente en tamaño y parece prácticamente idéntico.
ThePág. 53 guide will be replaced with thePág. 68 guide.
Componentes depersianas enrollables exteriores

1. SK/11 - CAJA SUPERIOR CON RODILLOS
2. SK/21 - FONDO DE CAJA DE PERSIANA ENROLLABLE
3. CUBIERTA LATERAL DE LA CAJA BS 45
4. TUBO OCTOGONAL
5. ANILLO DE ADAPTACIÓN
6. TITULAR
7. COJINETE
8. RUEDA DE CUERDA
9. EL DESLIZADOR DE LÁMINAS EN LA GUÍA
10. PERCHA
11. CORTINA ENROLLABLE DE PERFIL DE ALUMINIO
12. PERFILES DE ENCHUFE
13. TIRA INFERIOR
14. TAPÓN DE LA TIRA INFERIOR
15. GUÍA
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Estores enrollables exteriores SCREEN 1
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdeunapersianadependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectomontaje.Paraquelapersianaencajealaperfección,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.
*Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.
Estores enrollables exteriores SCREEN 2
HEMA - Caja 95



Riel inferior

HEMA - Caja 105



Riel inferior

HEMA - Caja 125



Riel inferior

*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Estor enrollable MINI
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdeunapersianadependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectomontaje.Paraquelapersianaencajealaperfección,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
Estores enrollables MGS, MGII, MAXI
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdelapersianadependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectomontaje.Paraqueeldiafragmaencajeperfectamente,laubicaciónelegidadebetenerunasdimensionescorrectasyprecisas.
Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.
Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.
Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Dimensionalalgorithm
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
•SupportprofileMGS
–dimensionA+15mm
•CoverprofileMGS
–dimensionA+15mm
•AttachmentprofileMGS
–dimensionA+15mm
Persianas enrollables MICRO
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdelapersianadependenosolodesualtacalidad,sinotambiéndesucorrectoajusteymontaje.Paraqueelirisencajealaperfección,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)
CLÁSICO
REDONDEADO
*Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
**Alldimensionsareinmillimeters
Persianas enrollables MICRO S
Instrucciones de mediciónEstor enrollable MICRO S
El funcionamiento duradero y sin problemas de una persiana depende no solo de la alta calidad de su fabricación, sino también de una medición precisa y una instalación correcta. Para que la persiana encaje a la perfección, la ubicación elegida debe medirse correcta y cuidadosamente.
Los siguientes dibujos auxiliares deberán respetarse estrictamente.
Atornillado - recesión de la ventana

Las persianas enrollables MICRO S son aptas para ventanas con junquillos clásicos y semicirculares. Se pueden instalar en ventanas con una transición plana entre los junquillos y el marco (véase el dibujo a continuación).

- A - ANCHOEste es el ancho del vidrio con los junquillos. (Tomamos la medida en la unión del junquillo con el marco de la ventana).
- B - ALTURAEs la altura desde el borde superior del marco de la ventana hasta el lugar donde se conecta el junquillo al marco de la ventana. *En la versión 100% blackout, el casete admite hasta 180cm de tela.
- Z - DISTANCIA DE LA MANIJA DE LA VENTANA AL MARCO DE ACRISTALAMIENTO(mínimo 1cm)Esta es la distancia entre la manija de la ventana y el extremo del junquillo, necesaria para hacer las guías. (La medida se toma desde el extremo de la manija hacia el vidrio hasta el extremo del junquillo).
- I - Marco de ventana
- II - Cordón de glaseado
- III - Vidrio
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Persianas plisadas
Persianas plisadasInstrucciones de medición
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la cubierta de ventana depende no solo de la alta calidad de su fabricación, sino también de su correcto montaje. Para que la abertura encaje perfectamente, la ubicación elegida debe tener las dimensiones correctas y precisas.
Los siguientes dibujos auxiliares deben respetarse estrictamente.
Instalación dentro del hueco de la ventana

- A - ANCHO DEL HUECO DE LA VENTANASi el ancho de la recesión no es el mismo en todos los puntos, utilice la medida más pequeña.5 mm es la distancia que se debe restar del ancho de la recesiónpara permitir que la persiana plisada se instale libremente.
- B - ALTURA DEL HUECO DE LA VENTANASi la altura de la recesión no es la misma en todos los puntos, utilice la medida más pequeña.5 mm es la distancia que se debe restar a la altura de recesiónpara permitir que la persiana plisada se instale libremente.
La instalación en el interior del hueco de la ventana se aplica a los siguientes tipos de persianas plisadas: 1SCOW, 2SCOW.
Montaje en pared/techo

- A - ANCHO DE LA PERSIANA PLISADA
- B - ALTURA DE LA PERSIANA PLISADA
- C - ANCHO DEL HUECO DE LA VENTANA
- D - ALTURA DEL HUECO DE LA VENTANA
Utilice esta opción si desea instalar las persianas plisadas en la pared. Recomendamos que la persiana plisada sea unos 8-10 cm más ancha y 8-10 cm más alta que el hueco de la ventana para evitar huecos.
El montaje en pared/techo se aplica a los siguientes tipos de persianas plisadas: 1SCOW, 2SCOW.
Montaje entre las juntas de acristalamiento

- A - ANCHOEste es el ancho del área visible del vidrio.
- B - ALTURAEsta es la altura del área visible del vidrio.
- I - Marco de ventana
- II - Cordón de glaseado
- III - Vidrio
*La persiana plisada se coloca dentro del cristal, entre los marcos de acristalamiento. (Al medir, hágalo sin las juntas; mida solo el cristal). Esto permitirá que la persiana plisada funcione correctamente y sin problemas.
El montaje entre junquillos es válido para los siguientes tipos de persianas plisadas: 2SCK.
Montaje no invasivo en el marco de la ventana

- A - ANCHOEste es el ancho del vidrio incluyendo las perlas de acristalamiento.
- B - ALTURAEsta es la altura del marco de la ventana.
- I - Marco de ventana
- II - Cordón de glaseado
- III - Vidrio
*Al medir, asegúrese de que la persiana plisada no interfiera con la manija de la ventana.
El montaje no invasivo en el marco de la ventana se aplica a los siguientes tipos de persianas plisadas: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.
Persianas plisadas Installation on Roof Windows

Ventana de techo - Vista superior
Ventana de techo - Vista lateral- A - ANCHOEste es el ancho de borde a borde del marco de acristalamiento.
- B - ALTURAEsta es la altura de borde a borde del marco de acristalamiento.
- I - Marco de ventana
- II - Vidrio
En las ventanas de tejado sólo se pueden instalar las persianas plisadas de tejado COSIMO SL.
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Persianas romanas
Romanblinds
Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.
Model2
Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.
Model3
Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.
Non-invasiveupperbracketforPVCwindows
Opentrackwithdetachablecords
Universalbracket
Non-invasivelowerbracketforstringinstallation
Trackcross-section
Ceilingbracket
*Alldimensionsareinmillimeters
*Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.
Persianas venecianas internas
Persianas venecianas
instrucciones de medición
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la cubierta de ventana depende no solo de la alta calidad de su fabricación, sino también de su correcto montaje. Para que la abertura encaje perfectamente, la ubicación elegida debe tener las dimensiones correctas y precisas.
Los siguientes dibujos auxiliares deben respetarse estrictamente.
Instalación entre los listones de acristalamiento

- A - ANCHOEste es el ancho de la "luz" del cristal.(sin incluir la junta).
- B - ALTURAEsta es la altura de la "luz" del cristal.(sin incluir la junta).
- I - MARCO DE VENTANA
- II - CORDÓN DE VIDRIO
- III - VIDRIO
Montaje sobre listones de acristalamiento

- A - ANCHOEs el ancho del vidrio junto con los listones de glaseado.
- B - ALTURAEs la altura del vidrio junto con los junquillos.
- I - MARCO DE VENTANA
- II - CORDÓN DE VIDRIO
- III - VIDRIO
Instalación no invasiva en el marco de la ventana.

- A - ANCHOEs el ancho del vidrio junto con los listones de glaseado.
- B - ALTURAEsta es la altura del marco de la ventana.
- I - MARCO DE VENTANA
- II - CORDÓN DE VIDRIO
- III - VIDRIO
Instalación dentro del hueco de la ventana

- A - ANCHO DEL HUECO DE LA VENTANASi el ancho de la recesión no es el mismo en todos los puntos, se debe tomar la dimensión de recesión más pequeña.5 mm es la distancia que se debe restar del ancho del hueco de la ventana.Para una fácil instalación de persianas.
- B - ALTURA DEL HUECO DE LA VENTANASi la altura de recesión no es la misma en todos los puntos, se debe tomar la dimensión de recesión más pequeña.5 mm es la distancia que se debe restar a la altura del hueco de la ventana.Para una fácil instalación de persianas.
*Recuerde que al subir las persianas la altura del mecanismo aumentará en el grosor del paquete de lamas, lo que en algunos casos puede interferir en la apertura de la ventana.
*Las alturas de los paquetes de láminas las podéis consultar en las descripciones de las persianas.
Montaje en pared

- A - ANCHO DE LA PERSIANA
- B - ALTURA DE LA CIEGA
- C - ANCHO DEL HUECO DE LA VENTANA
- D - ALTURA DEL HUECO DE LA VENTANA
Utilice esta opción si desea instalar las persianas en la pared. Recomendamos que la persiana sea unos 8-10 cm más ancha y 8-10 cm más alta que el hueco de la ventana para evitar huecos.
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
**Puede haber ligeras diferencias en la altura de las persianas. La tolerancia es de -5 mm a +35 mm.
Persianas venecianas exteriores
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdelacubiertadeventanadependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectomontaje.Paraquelaaberturaencajeperfectamente,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
50
60
70
80
72
82
92
102
175
185
195
205
215
202
212
222
232
242
95
105
115
125
135
145
155
122
132
142
152
162
172
182
231
241
251
261
271
262
272
282
292
302
171
181
191
201
211
202
212
222
232
242
287
297
307
317
322
332
342
352
227
237
247
257
267
262
272
282
292
302
Persianas verticales
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdelacubiertadeventanadependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectomontaje.Paraquelaaberturaencajeperfectamente,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Toldos Verticales
Toldos verticales Fakro VMZ/VMBinstrucciones de medición
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la cubierta de ventana depende no solo de la alta calidad de su fabricación, sino también de su correcto montaje. Para que la abertura encaje perfectamente, la ubicación elegida debe tener las dimensiones correctas y precisas.
Los siguientes dibujos auxiliares deben respetarse estrictamente.
Tomamos la medida en el exterior de la ventana.


- A - ANCHOEste es el ancho del hueco de la ventana exterior.
- B - ALTURAEsta es la altura del receso de la ventana exterior.
- C1, C2, C3 - ANCHO DE LOS ELEMENTOS VISIBLES DEL MARCO
*C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Toldos para patio
Elfuncionamientoprolongadoysinfallosdeltoldodependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndesucorrectoajusteeinstalación.Paraqueeltoldoencajealaperfección,laubicaciónelegidadebetenerlasdimensionescorrectasyprecisas.
Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:
PatioawningCórcegaPremiuminacassette
PatioawningPalladioPremiuminacassette
PatioawningJamaicaPremiumwithoutacassette
PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Toldos para jardín de invierno
Instrucciones de medición paraToldo de veranda
El funcionamiento prolongado y sin problemas del parasol depende no solo de la alta calidad de su construcción, sino también de su correcto montaje e instalación. Para garantizar que el toldo encaje perfectamente, es necesario medir con precisión la ubicación elegida.
Es imprescindible seguir los diagramas ilustrativos que se mencionan a continuación.

- A - ANCHOEste es el ancho del toldo.
- B - ALTURAEsta es la altura del toldo.
*Al planificar la instalación de varios módulos de toldo Veranda uno al lado del otro, le recomendamos que se familiarice con la documentación técnica disponible en nuestro sitio web y que se comunique con nuestro departamento de atención al cliente antes de realizar una compra.

El estándar es L1

*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Toldos para balcones
Instrucciones de medición paraToldo para balcón Italia
El funcionamiento prolongado y sin fallos del parasol depende no solo de su alta calidad, sino también de su correcto montaje e instalación. Para garantizar un ajuste perfecto, la ubicación elegida debe medirse correcta y cuidadosamente.
Es imprescindible seguir los diagramas ilustrativos que se mencionan a continuación.

- A - ANCHOEste es el ancho del toldo.
- B - EXTENSIÓNEste es el alcance del brazo del toldo.
Al instalar un toldo manual en el hueco de un balcón, recomendamos dejar un espacio de 15 cm con respecto a la pared en el lado del control. Esto facilitará la instalación y el manejo.


*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Toldos laterales
Instrucciones de medición para BahamasToldo
El funcionamiento prolongado y sin problemas del parasol depende no solo de la alta calidad de su construcción, sino también de su correcto montaje e instalación. Para garantizar que el toldo encaje perfectamente, es necesario medir con precisión la ubicación elegida.
Es absolutamente esencial seguir los dibujos auxiliares que aparecen a continuación.

- A - ANCHOEste es el ancho del toldo.
- B - ALTURAEsta es la altura del toldo.
*Las dimensiones proporcionadas durante la configuración se refieren al ancho y alto totales del sistema de toldo, incluyendo los elementos de montaje. Es importante recordar que la longitud real de la tela del toldo puede ser ligeramente menor y dependerá del método de instalación elegido.
El toldo está disponible en tres variantes, según el método de montaje.
variante 1

Diseñado para instalación en superficies endurecidas.
El elemento de montaje tiene un diámetro de 145 mm.
variante 2

Para instalación en terreno blando, por ejemplo en el césped.
El elemento de montaje tiene un diámetro de 145 mm.
variante 3

Diseñado para montaje en pared.
El ancho del soporte es de 64 mm.
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Pérgolas
Instalación de pérgola
Pérgola SB350

Pérgolas de Knall
Al pedir una pérgola en Knall, elige un enfoque personalizado, lo que garantiza un producto perfectamente adaptado a sus necesidades. Nuestro equipo cuida cada detalle para garantizar que el producto final cumpla con todas sus expectativas y tenga las dimensiones exactas que necesita. Los materiales de alta calidad, cuidadosamente seleccionados, no solo le dan a la pérgola un aspecto estético, sino que también garantizan su durabilidad y fiabilidad. Le ayudaremos a adaptar la estructura a su espacio, creando un lugar ideal para relajarse y protegerse del sol o la lluvia.
Pérgola SB400
módulo único independiente

multimódulo independiente

Pérgola SB500
módulo único independiente

multimódulo independiente

Pérgola SOLID
módulo único independiente

multimódulo independiente

Pérgola SOLID
módulo único de pared

multimódulo de pared

Pérgola ZIIIP
módulo único de pared


Cortinas con ojales
Instrucciones de medición paraCortinas con ojales
Para garantizar que la cortina se ajuste perfectamente, la ubicación elegida debe medirse con precisión y cuidado.
Los siguientes diagramas ilustrativos deben seguirse estrictamente.
Cortina con ojales

- A - ANCHOAncho de la barra de la cortina
- B - ALTURAAltura de la cortina*
- Diámetro del anillo 4 cm.
- Cinta de refuerzo 10 cm.
- Colores del anillo: plata, oro.
- Relación de reunión 1:2
El ancho de la barra de cortina terminada refleja la dimensión de la tela desplegada y fruncida.
*Mide la altura desde la parte superior de la barra de la cortina hasta el piso.añadiendo 2 cm(Necesario para la perforación de anilla). ¡Atención! La medida indicada se refiere a la altura total del producto final (dimensión B, cortina terminada). Para evitar que la cortina roce el suelo, recomendamos restar hasta 10 cm de la altura (según se prefiera).
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Cortina Microflex
Instrucciones de medición paraCortina Microflex
Para garantizar que la cortina se ajuste perfectamente, la ubicación elegida debe medirse con precisión y cuidado.
Los siguientes diagramas ilustrativos deben seguirse estrictamente.
Cortina Microflex

- A - ANCHOAncho de la barra de la cortina
- B - ALTURAAltura de la cortina*
- Para cortinas colgadas en pares, especifique el lado de la cortina: izquierdo o derecho.
El ancho de la barra de cortina terminada refleja la dimensión de la tela desplegada y fruncida.
*Mide la altura desde la parte superior de la barra de la cortina hasta el piso.añadir 2 cm(Necesario para la perforación de anilla). ¡Atención! La medida indicada se refiere a la altura total del producto final (dimensión B, cortina terminada). Para evitar que la cortina roce el suelo, recomendamos restar hasta 10 cm de la altura (según se prefiera).
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Cortina eléctrica KNALL
Instrucciones de medición paraRiel de cortina Knall
El funcionamiento prolongado y sin problemas del parasol depende no solo de la alta calidad de su construcción, sino también de su correcto montaje e instalación. Para garantizar que el toldo encaje perfectamente, es necesario medir con precisión la ubicación elegida.
Es absolutamente esencial seguir los dibujos auxiliares que aparecen a continuación.

- A - ANCHOLa dimensión A es la longitud total del sistema desde el motor incluido hasta el final de la cortina.
Si una recta en cualquier dimensión excede los 2,4 m, se dividirá en 2 partes iguales, el conector está incluido en el conjunto.
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.
Mosquiteras para marcos de ventanas
Elfuncionamientoprolongadoeimpecabledelamosquiteradependenosolodesualtacalidaddeconstrucción,sinotambiéndesucorrectomontajeeinstalación.Paragarantizarunajusteperfecto,laubicaciónelegidadebemedirseconprecisiónycuidado.
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Techorecess-topview(width)
Techorecess-sideview(height)
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Mosquitera enrollable
Instrucciones de medición
Mosquitera enrollable Knall
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la mosquitera depende no solo de la alta calidad de su construcción, sino también de su correcta instalación. Para que la mosquitera encaje perfectamente, es necesario medir con precisión el lugar elegido.
Es absolutamente esencial seguir las instrucciones de los diagramas siguientes.

- A - ANCHOEste es el ancho del hueco exterior de la ventana. Si el ancho del hueco no es el mismo en todos los puntos, se debe tomar la dimensión más pequeña.
- B - ALTURAEsta es la altura del hueco exterior de la ventana. Si la altura del hueco no es la misma en todos los puntos, se debe tomar la dimensión más pequeña.
Dos modelos
Las mosquiteras enrollables Knall cuentan con un casete compacto (47 mm), guías laterales (38 mm) y un perfil móvil fácil de usar (65 mm). Para ventanas de tejado, ofrecemos modelos con un perfil más bajo (15 mm), lo que garantiza un ajuste perfecto y una fácil instalación.


Mosquitera en el cuello
Instrucciones de medición Mosquitera en el cuello
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la mosquitera depende no solo de la alta calidad de su construcción, sino también de su correcta instalación. Para que la mosquitera encaje perfectamente, es necesario medir con precisión el lugar elegido.
Es absolutamente esencial seguir las instrucciones de los diagramas siguientes.

Hueco del techo - Vista superior(ancho)

Hueco del techo - Vista lateral(altura)
- A - ANCHOEste es el ancho del hueco interior del techo, más 8 cm adicionales para las guías laterales (2x4 cm).
- B - ALTURAEsta es la altura del hueco interior del techo, más 10 cm adicionales para el casete.
Dos modelos
Las mosquiteras enrollables Knall cuentan con un casete compacto (47 mm), guías laterales estrechas (38 mm) y un perfil móvil fácil de usar (65 mm). Para ventanas de tejado, ofrecemos modelos con un perfil más bajo (15 mm), lo que garantiza un ajuste perfecto y una fácil instalación.


Mosquiteras para puertas estándar
Instrucciones de medición paraMosquiteras para puertas
El funcionamiento prolongado e impecable de la mosquitera depende no solo de su alta calidad de construcción, sino también de su correcto montaje e instalación. Para garantizar un ajuste perfecto, la ubicación elegida debe medirse con precisión y cuidado.
Los siguientes diagramas ilustrativos deben seguirse estrictamente.
Mosquitera para puerta
La medida de la mosquitera de la puerta se realiza desde el exterior.
Puertas - vista superior
Puertas - vista lateral- A - ANCHO DE PANTALLAEste es el ancho de la abertura del marco de la ventana medido de borde a borde del marco exterior de la puerta, aumentado en 2 cm.en cada lado.(A=D+4cm).
- B - ALTURA DE LA PANTALLAEsta es la altura de la abertura del marco de la ventana medida de borde a borde del marco exterior de la puerta, aumentada en 2 cm.en cada lado.(B=C+4cm).
- C - ALTURAMedido de borde a borde del marco exterior de la puerta.
- D - ANCHOMedido de borde a borde del marco exterior de la puerta.
- I - Marco de la puerta
- II - Marco de la puerta gasket
- III - Marco de la puerta
*Se necesitan 23 mm adicionales para las bisagras y 13 mm para el tirador para fijar la mosquitera. Estos componentes sobresalen de las dimensiones principales del marco de la mosquitera.



*La mosquitera con marco está diseñada para su instalación en puertas que abren hacia el interior.
Plisse Mosquitera para puerta DEORA

- A - ANCHOEste es el ancho del hueco de la puerta exterior.
- B - ALTURAEsta es la altura del receso de la puerta exterior.
La mosquitera Deora se puede utilizar para puertas que se abren hacia el interior.
Las dimensiones A y B serán las dimensiones del producto terminado.
Lado de Control - Mosquitera DEORA
El lado de control se especifica cuando se mira desde el exterior del edificio.

Control izquierdo

Control correcto
Componentes de la mosquitera Plisse

guía

perfil deslizante

perfil bajo
(adhesivo)

perfil inferior en ángulo
(adhesivo)

perfil inferior alto
(atornillar)
*Todas las dimensiones se proporcionan en milímetros.
Mosquitera plisada DEORA
Elfuncionamientoprolongadoysinproblemasdelproductodependenosolodelaaltacalidaddesufabricación,sinotambiéndeunajusteeinstalacióncorrectos.Paragarantizarquelamosquiteraencajeperfectamente,laubicaciónelegidadebemedirsecorrectaycuidadosamente.
LamosquiteraDEORAsepuedeutilizarparapuertasqueseabrenhaciaelinteriordeledificio.
Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.
Controlontheleft
Controlontheright
guía
slidingprofile
lowbottomprofile
(adhesivo)
angledbottomprofile
(adhesivo)
highbottomprofile
(roscado)
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Mosquitera enrollable MONUMO
Instrucciones de mediciónMosquitera enrollable de una sola cara MONUMO
El rendimiento duradero y sin problemas de este producto depende no solo de su fabricación de alta calidad, sino también de un ajuste e instalación correctos. Para garantizar que la mosquitera encaje perfectamente, el área seleccionada debe medirse con precisión y cuidado.
Es imprescindible seguir estrictamente los diagramas ilustrativos que aparecen a continuación.
Instalación dentro del hueco

- A - ANCHOEste es el ancho del hueco de la puerta exterior.
- B - ALTURAEsta es la altura del receso de la puerta exterior.
Si las dimensiones de la recesión varían en diferentes puntos, se debe utilizar la medida más pequeña para garantizar la facilidad de instalación.
La mosquitera MONUMO se puede utilizar para puertas que se abren hacia dentro.
Las dimensiones A y B serán las dimensiones del producto final.
Instalación fuera del hueco

- A - ANCHOEste es el ancho del hueco de la puerta exterior.
- B - ALTURAEsta es la altura del receso de la puerta exterior.
Sugerimos que la mosquitera sea de 50 a 139 mm más ancha (puede encontrar más detalles en la imagen auxiliar proporcionada en la sección de variantes de mosquitera) y 50 mm más alta que el hueco para garantizar una fácil instalación y evitar que el perfil móvil ocupe espacio en el paso cuando la malla está retraída.
La mosquitera MONUMO se puede utilizar para puertas que se abren hacia dentro.
Las dimensiones A y B serán las dimensiones del producto final.
Variantes

Mosquitera de una sola cara MONUMO


Mosquitera de doble cara MONUMO

*1P - MONUMO de accionamiento sencillo desde la derecha; 1L - MONUMO de accionamiento sencillo desde la izquierda
Dimensiones de otros componentes

Perfil lateral con imán

Perfil lateral con clips

Riel superior con sellos

Riel inferior de PVC

Inclined Riel inferior de PVC 7°
*Todas las dimensiones se proporcionan en milímetros.
Persianas de techo VELUX / FAKRO
persianas de paneles solares
Instrucciones de mediciónPersianas con paneles solares
El funcionamiento prolongado y sin problemas de la cubierta de ventana depende no solo de la alta calidad de su fabricación, sino también de su correcto montaje. Para que la abertura encaje perfectamente, la ubicación elegida debe tener las dimensiones correctas y precisas.
Los siguientes dibujos auxiliares deben respetarse estrictamente.

- A - AnchoEste es el ancho total del sistema.
- B - AlturaEsta es la altura total del sistema.
*En el caso de instalación en pared (fuera del hueco de la ventana), se recomienda que el sistema sea más grande que el hueco de la ventana en 75 mm de ancho y 115 mm de alto para facilitar la instalación.
Persianas con paneles solarestipo
TIPO R- Guías clásicas

TIPO W- Guiado de cables

Dimensiones de los componentes
Caja

Paquete

Lumbrera

Caja with mounting bracket

Soporte de montaje

Guía
(onlytipo R)

Guía bracket
(onlytipo R)

Soporte de guía doble
(onlytipo R)

Soporte de alambre
(onlytipo W)

puertas de garaje
Instrucciones de medición paraPuertas de garaje seccionales
El funcionamiento duradero y sin problemas de la puerta de garaje depende no solo de su calidad, sino también de unas medidas precisas y una instalación correcta. Para garantizar que la puerta se ajuste perfectamente a la abertura, es fundamental contar con medidas precisas.
Es imprescindible seguir atentamente las instrucciones que aparecen a continuación.

L - Izquierda, R - Derecha, FH - Altura final del piso
- W - ANCHO(dimensión A) Este es el ancho de la abertura una vez terminada.
- H - ALTURA(dimensión B) Esta es la altura de la abertura una vez terminada.
- LS - yámbico izquierdo(espacio lateral) mínimo 110 mm
- RS - yambo derecho(espacio lateral) mínimo 110 mm
- RRHH - dintel
- D - profundidad del garaje
- • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
- • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
- • Measurements must be made for finished walls and floors.
- • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
- • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
- - la elección del sistema de equilibrado depende de las dimensiones y el peso de la puerta
- - la elección de las guías y la colocación del sistema de equilibrado depende de la altura del dintel
*Todas las dimensiones se dan en milímetros.